貢 獻 | 바칠 | 드릴 | | | 봉건시대 천자에 값진 특산품을 바친데서 유래 |
공 | 헌 | | | ||
공(貢)은 精巧한 것(工․巧와 동일)이나 값진 것(貝)을 뜻하며, 헌(獻)은 옛날 中國 宮中 祭祀때 祭物로 호랑이 가죽(호․虎의 생략)과 가마솥(격)에 푹 삶은 개(犬)고기를 바친데서(獻)나온 글자다.따라서 獻의 본 뜻은 祭物을 「바치다」가 된다.中國은 땅이 넓어 天子는 地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯는 獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底한 地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期에 諸侯는 天子를 뵙고(朝謁) 1년간의 政治를 報告하면서 「저는 신하입니다」라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다. 그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯도 誠意를 표하기 위해 若干의 膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國은 「땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에」(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子를 滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品(貢)을 골라 바치곤 했는데(獻), 그것이 「공헌(貢獻)」이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다. 이렇게 보면 貢獻은 封建時代의 産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 「기여(寄與)」라는 말이 어떨까? |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1871 |
203 | 鼻 祖 | 셀라비 | 2014.03.17 | 1869 |
202 | 小 心 | 셀라비 | 2014.02.13 | 1865 |
201 | 自 治 | 이규 | 2013.09.18 | 1863 |
200 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1860 |
199 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1857 |
198 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1852 |
197 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1850 |
196 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1850 |
195 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1849 |
194 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1848 |
193 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1845 |
192 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1841 |
191 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1837 |
190 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1832 |
189 | 身言書判 | 이규 | 2013.06.12 | 1832 |
188 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1830 |
187 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1830 |
186 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1825 |
185 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1824 |