PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
760
어제:
899
전체:
772,946

葡萄

2013.01.09 20:02

이규 조회 수:1259

 



葡萄- 서역서 전래된 과일


葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다.  곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
  사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다.  산머루를 改良한 것이다.
  唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다.  이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다.  玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
  그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
  요즘 그 葡萄가 한창이다.  탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절.  이마을 전설이 주저리주저리 열리고.  먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 ….  이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 퉁맞다 이규 2015.06.28 3336
463 애벌빨래 이규 2015.05.21 3324
462 푼돈 셀라비 2015.07.14 3323
461 섭씨 셀라비 2015.05.19 3317
460 如意 이규 2012.12.04 3303
459 잡동사니 이규 2015.05.26 3245
458 婚 姻 이규 2013.10.08 3087
457 閏月 이규 2012.11.08 3068
456 金城湯池 이규 2013.04.12 2909
455 千里馬 셀라비 2014.01.15 2882
454 無用之用 셀라비 2014.10.21 2859
453 曲學阿世 이규 2013.10.10 2786
452 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2758
451 國 語 이규 2013.09.29 2654
450 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2588
449 監 獄 이규 2013.09.02 2581
448 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2563
447 裁 判 이규 2013.08.21 2557
446 復 古 셀라비 2014.03.04 2549
445 兒 童 이규 2013.10.09 2538