2013.02.13 21:32
杜막을두
鵑두견새견
花꽃화
杜鵑花-진달래 꽃
「영변의 약산 진달래꽃,아름따다 가실 길에 뿌리오리다.」 「나의 살던 고향은 꽃피는 산골,복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래.」 『진달래꽃』(김소월)과 『고향의 봄』(이원수)의 一部다. 특히 後者는 이제 民族의 統一歌로 昇格된 느낌이다. 그 진달래가 한때 北韓의 國花였다니 妙한 因緣이 느껴진다.
진달래는 수줍은 女人에 比喩되곤 하며 瘠薄(척박)한 땅에서도 잘자라 意志의 象徵으로도 여겨졌다. 또 첫 봄에 꽃을 피워 봄을 알리는 전령(傳令)의 口實도 톡톡히 했다.특히 日帝下에서는 忍耐와 希望의 象徵이 돼 民族情緖를 일깨우기도 했다. 진달래는 漢方에서 쓰이며 술을 담가 먹기도 한다. 高麗의 開國 功臣 복지겸(卜智謙)이 難治病에 걸렸다가 現在의 당진(唐津)면천(綿川)에서 요양(療養)중 진달래술을 마시고 씻은 듯이 나았다고 한다. 이때부터 綿川은 「진달래술」로 有名하게 돼 지금에 이른다. 진달래를 또 다른 우리 말로 「참꽃」이라고 하는데 그것은 먹을 수 있기 때문이며, 비슷하게 생겼으면서도 먹을 수 없는 철쭉은 「개꽃」이라고 부른다.
그 진달래꽃을 한자어로는 杜鵑花라고 한다. 옛 촉(蜀)의 임금 두우(杜宇)가 아내를 차지한 별령(鼈靈)을 怨望하면서 抑鬱하게 죽어 두견새가 됐는데, 밤낮으로 피를 토하면서 울어 그 피가 이 꽃에 물들었다고 여겼던데서 由來한다. 그렇다면 진달래는 슬픈 事緣을 담은 꽃이기도 하다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 2019 |
283 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 2133 |
282 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1963 |
281 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 2257 |
280 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 2275 |
279 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 2046 |
278 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 2065 |
277 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 2120 |
276 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1952 |
275 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1941 |
274 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1829 |
273 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 2207 |
272 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 2062 |
271 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 2203 |
270 | 大公無私 | 이규 | 2013.10.16 | 2160 |
269 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 2054 |
268 | 入吾彀中 | 이규 | 2013.10.14 | 2217 |
267 | 幣 帛 | 이규 | 2013.10.13 | 2139 |
266 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2270 |
265 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 2169 |