결자해지 結者解之
맺은 사람이 그것을 푼다. 처음 시작하는 사람이 그 일을 끝맺음.
☞이리로 생각하고 저리로 생각하니 널로하여 생겼든지 널로하야 못살겠다 널로하여 죽게 되니 절로는 살길없다 暫見復望이오 結者解之라니 다 썩고 남은 간장 고칠 길이 전혀 없다.(歌詞, 相思陳情夢歌)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1819 |
303 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1823 |
302 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1825 |
301 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1828 |
300 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1830 |
299 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1833 |
298 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1833 |
297 | 身言書判 | 이규 | 2013.06.12 | 1835 |
296 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1835 |
295 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1839 |
294 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1842 |
293 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1847 |
292 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1851 |
291 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1853 |
290 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1853 |
289 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1855 |
288 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1857 |
287 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1858 |
286 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1859 |
285 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1861 |