본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 돈 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2364 |
423 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2363 |
422 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2360 |
421 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 2359 |
420 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2357 |
419 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2356 |
418 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2355 |
417 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2353 |
416 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2351 |
415 | 조카 | 이규 | 2015.04.21 | 2346 |
414 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2346 |
413 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 2342 |
412 | 겻불 | 셀라비 | 2015.04.12 | 2337 |
411 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 2336 |
410 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2334 |
409 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2333 |
408 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 2330 |
407 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2321 |
406 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 2320 |
405 | 조바심하다 | 셀라비 | 2015.04.30 | 2319 |