본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2367 |
423 | 돈 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2366 |
422 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 2361 |
421 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2360 |
420 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2360 |
419 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2358 |
418 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2355 |
417 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2355 |
416 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2351 |
415 | 조카 | 이규 | 2015.04.21 | 2347 |
414 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2347 |
413 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 2342 |
412 | 겻불 | 셀라비 | 2015.04.12 | 2340 |
411 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2336 |
410 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 2336 |
409 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2336 |
408 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 2331 |
407 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 2323 |
406 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2321 |
405 | 조바심하다 | 셀라비 | 2015.04.30 | 2320 |