PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
679
어제:
781
전체:
777,622

兎死狗烹

2013.06.14 21:05

이규 조회 수:1845


兎토끼토
死죽을사
狗개구
烹삶을팽
 

토끼가 죽어 쓸모 없어진 사냥개를    팽개침

 

  유방(劉邦)을 도와 항우(項羽)를 물리치는데 決定的인 功을 세운 이는 한신(韓信)이다.그는「배수진」(背水陣)의 古事로도 잘 알려져 있다.그가 초왕(楚王)으로 있을 때였다.劉邦은 그가 謀反을 꾀하지나 않을까 疑心한 나머지그를 치기위해 計略을 꾸몄다.운몽(雲夢)을 巡視한다는 名分으로 모든 諸侯들을 그곳에 모이게 했다.
  韓信은 「혹시나」하는 一抹의 疑懼心도 없지 않았지만 罪를 지은 게 없었으므로 參席했다가 결국 잡히고 말았다.그는 後悔했다.『역시 世上 사람들이 말하는 그대로구나.토끼가 죽으면 사냥개가 삶기고(兎死狗烹․토사구팽),새가 없어지면 명궁(名弓)이 사라진다(鳥盡弓藏․조진궁장)던 그 말이….아! 天下가 平定된 만큼 나도 이제 삶기게 되는구나.』 그러자 劉邦이 말했다.『그대가 모반(謀叛)했다고 알려온 者가 있었다.』 이 일로해서 그는 회음후(淮陰候)로 降等되고 두 사람의 사이는 급속히 멀어지게 되었다.
 우리말에 「헌신짝 차버리 듯한다」는 것이 있다.利用할대로 利用하고 價値가없어지면 내팽개치는 사람이 있다. 바람직한 現像은 아닌 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 傾 聽 이규 2013.07.03 1712
123 居安思危 이규 2013.03.26 1712
122 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1709
121 刑罰 이규 2013.02.01 1709
120 有備無患 이규 2012.11.12 1709
119 所聞 이규 2013.02.01 1706
118 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1704
117 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1702
116 瓦斯 이규 2013.02.12 1701
115 前 轍 이규 2013.06.24 1695
114 人質 이규 2012.12.27 1695
113 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1693
112 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1692
111 關 鍵 이규 2013.05.14 1692
110 名分 이규 2013.02.11 1692
109 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1691
108 擧足輕重 이규 2013.03.01 1690
107 戰 國 이규 2013.06.09 1687
106 菽麥 이규 2013.02.02 1686
105 九牛一毛 이규 2013.06.11 1685