PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
559
어제:
815
전체:
773,560

한자 蝴蝶夢

2013.12.24 21:34

셀라비 조회 수:1993

蝴蝶夢

들나비

들나비

 

상식을 벗어나 초월의 경지서

노니는 것

 

莊子 우리를 現實 훌쩍 뛰어넘어 浪漫 理想 世界 引導한다그런데너무 程度 심하다 보니 쉽게 理解 가지 않는 점도 있다그중 代表的 것에 제물론濟物論 있다森羅萬象 아무런 區別 없다는 主張이다그는남녀男女),선악善惡),장단長短 一切 區別 否定했다심지어 생사生死 區別 두지 않았다

 한번은 그가 나비가 되어 虛空 마음껏 날아다니는 꿈을  적이 있었다그는 모든 것을 超越 宇宙 나는 기쁨을 만끽(滿喫)했다그러나 그것도 잠시꿈에서 깨어난 그는 아리송했다.『내가 꿈에서 나비가  것인가아니면 나비가 꿈에서 莊子가 된 것인가.』 그러나 그런 區別 無意味 뿐이었다본디 아무런 區別 없지 않은가그의 눈에는 오직 몰아沒我 境地 있을 뿐이다그래서 그의 哲學 時空 超越 수가 있는 것이다

호접몽蝴蝶夢 觀念 척도尺度 排擊하고 모든 것을 超脫 몰아일체沒我一體 境地에서 노니는 것을 뜻한다그러나 너무 超現實的이어서도 困難하겠지만 그렇다고 世俗 너무 執着하는 것도 좋은 것은 아니다중용中庸 知慧 必要하다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
142 破 格 이규 2013.10.07 2040
141 骨董品 셀라비 2014.03.01 2037
140 一場春夢 이규 2013.10.15 2035
139 問 津 이규 2013.10.25 2029
138 會 計 이규 2013.08.05 2028
137 完璧 셀라비 2014.03.12 2026
136 蛇 足 셀라비 2014.10.24 2022
135 富 貴 셀라비 2014.06.16 2022
134 天安門 이규 2013.09.22 2021
133 動 亂 이규 2013.09.16 2020
132 鴛 鴦 이규 2013.12.01 2015
131 馬耳東風 셀라비 2014.06.22 2013
130 朝三募四 이규 2013.07.10 2013
129 嘗 糞 이규 2013.07.19 2010
128 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 2008
127 洞 房 셀라비 2014.07.02 2008
126 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 2007
125 火 箭 이규 2013.08.20 2005
124 泰山北斗 셀라비 2014.08.16 2002
123 豈有此理 이규 2013.10.31 2001