遼東豕 | 멀 | 동녘 | 돼지 | | 하찮은 잔재주를 믿고 잘난체함 |
요 | 동 | 시 | | ||
후한(後漢)을 세운 광무제(光武帝)에게는 주부(朱浮)와 팽총(彭寵)이라는 臣下가 있었다.朱浮가 愼重하고 思慮가 깊었다면 彭寵은 남을 업신여기기를 즐 겨했다.무공(武功)을 세워 光武帝의 寵愛가 있게 되자 彭寵은 더욱 우쭐대면서 사병(私兵)을 養成하여 獨立하려고 했다.이를 報告한 것은 朱浮였다.화가치민 彭寵이 軍士를 일으켜 朱浮를 치려고 하자, 朱浮는 오히려 彭寵의 불충(不忠)을 꾸짖는 글을 써 보냈다. 『옛날 遼東 땅에서 머리가 흰 돼지새끼를 낳았다.어떤 者가 天下의 기물(奇物)로 여겨 王에게 獻上하여 寵愛를 받으려고 했다.그가 돼지 새끼를 안고강동(江東)까지 왔는데, 알고 보니 그곳의 돼지는 모두 머리가 희었다.그는 부끄러워 되돌아가야 했다.지금 그대는 얼마 안 되는 재주만 믿고 감히 反逆을 꾀하려 하는데, 내가 보기에는 遼東의 돼지처럼 보잘 것 없는 잔재주에 不過할 뿐이다.警告하건대 反逆을 거두어라.』 그러나 彭寵은 듣지 않고 마침내연왕(燕王)이라 自稱하고 叛亂을 일으켰다가 討伐되어 죽고 말았다. 제 잘난 맛에 사는 게 사람이다.그러나 무턱대고 우쭐대다가는 敗家亡身하는 境遇도 있다.사람은 좀더 謙遜해야 함을 일깨워 주고 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
22 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 2260 |
21 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2374 |
20 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 2137 |
19 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 2112 |
18 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 2224 |
17 | 歸 順 | 이규 | 2013.07.23 | 2196 |
16 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 2287 |
15 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 2028 |
14 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 2147 |
13 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2352 |
12 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 2481 |
11 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 2028 |
10 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 2094 |
9 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 2090 |
8 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 2210 |
7 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2313 |
6 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 4089 |
5 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2450 |
4 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 2249 |
3 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2607 |