본뜻:
보통 별볼일 없이 어리석은 사람을 가리키는 속어로 쓰이는 '핫바지'라는 말은,
원래 솜을 두어 지은 두툼한 바지를 가리키는 말이다 바지에 솜을 두었기 때문에 모양이
나지 않을 뿐더러 입었을 때 어딘가 둔해 보이고 답답해 보인다
바뀐 뜻:
솜을 두어 지은 겨울 바지를 가리키는 말이었으나 오늘날에는 주로 세상 물정에
어두운 사람이나 무식하고 어리석은 사람을 놀리는 말로 쓴다
"보기글"
-이보게, 자네 핫바지 같은 김 서방을 뭘 그렇게 두려워하나?
-시골에서 갓 올라왔다는 그 이씨 말야 말하는 거 보니까 완전히 핫바지더구만
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
262 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1586 |
261 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1593 |
260 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1614 |
259 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1636 |
258 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1650 |
257 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1655 |
256 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1659 |
255 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1663 |
254 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1663 |
253 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1676 |
252 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1681 |
251 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1682 |
250 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1686 |
249 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1694 |
248 | 鐵面皮 | 셀라비 | 2014.09.12 | 1736 |
247 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1746 |
246 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1748 |
245 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1754 |
244 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1794 |
243 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1810 |