PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
736
어제:
800
전체:
774,537

한자 鵬程萬里

2013.10.03 19:23

이규 조회 수:1888

鵬程萬里

일만

마을

사나이 대장부의 원대한 포부

莊子虛無孟浪한 말을 한 사람으로 有名하다. 하도 虛風이 세서 도무지 종잡을 수가 없다. 理解가 가지 않는다고 하면 차원이 다르다고 일축(一蹴)해 버린다. 마치 하루살이에게 來日期約하는 것이나 매미에게 가을을 이야기 하는 것과 같다는 식이다. 그가 쓴 莊子라는 책에 보면 소요유편(逍遙游篇)이 있다. 더 넓은 宇宙를 아무 거리낌없이 훨훨 날아다닌다는 뜻이다. 거기에 보면 이런 이야기가 나온다.

북쪽 바다에 곤()이라는 물고기가 살고 있다. 크기는 몇 천리나 되는지 알 수 없다. 그런데 이 놈이 遁甲을 하면 붕()이라는 새가 되는데, 붕새의등도 몇 천리가 되는지 알 수 없다. 이 새가 날개를 펴면 하늘을 덮고 날개짓을 하면 颱風이 분다. 颱風을 타고 만리를 올라 개월간이나 날아 남명(南冥남쪽 어두운 바다)으로 날아간다.

荒唐無稽하기 그지 없는 말이다. 그러나 그는 俗世常識超越存在廣大하기 그지 없는 붕새를 빌려 自身精神世界를 아무 拘束없이 마음껏 自由롭게 소요(逍遙노닐음)하고 싶었던 것이다. 붕새는 곧 自身인 셈이다.

여기에서 은 곧想像超越程度巨大存在라는 뜻이 되어 鵬翼(거대한 날개)鵬飛(거대한 날개짓)鵬圖(원대한 계획)鵬際(붕새가 나는 우주)등과 같은 말이 나왔다. 붕정(鵬程)이라면 붕새가 남쪽의 어두운 바다로 날아가는 길歷程을 일컫는다. 수만리아니 수십만리가 넘는다. 따라서 鵬程萬里는 사나이 大丈夫遠大抱負나 꿈을 뜻하는 말로 쓰이게 되었다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
264 曲學阿世 이규 2013.10.10 2801
263 兒 童 이규 2013.10.09 2543
262 婚 姻 이규 2013.10.08 3095
261 破 格 이규 2013.10.07 2050
260 百 姓 이규 2013.10.06 2360
259 井底之蛙 이규 2013.10.05 2419
» 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1888
257 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2769
256 邯鄲之夢 셀라비 2013.10.01 2324
255 屋上架屋 셀라비 2013.09.30 3393
254 國 語 이규 2013.09.29 2665
253 廣 告 이규 2013.09.28 3879
252 犬馬之心 이규 2013.09.27 2264
251 非 理 이규 2013.09.26 2012
250 紛 糾 이규 2013.09.25 2275
249 幾 何 이규 2013.09.24 2518
248 敎 育 이규 2013.09.23 2311
247 天安門 이규 2013.09.22 2026
246 妄 言 이규 2013.09.20 2061
245 改 革 이규 2013.09.19 2514