PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
658
어제:
778
전체:
776,820

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1986


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 正 鵠 이규 2013.06.02 1748
343 世代 이규 2012.11.13 1750
342 淘 汰 이규 2013.05.28 1750
341 烏有先生 이규 2013.06.26 1751
340 陳 情 이규 2013.06.23 1753
339 格物致知 이규 2013.04.04 1754
338 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1754
337 偕老同穴 이규 2014.08.12 1754
336 誘 致 이규 2013.06.17 1759
335 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1763
334 焦眉 이규 2012.12.05 1765
333 膺懲 이규 2013.02.18 1766
332 管轄 이규 2012.12.20 1775
331 破廉恥 이규 2012.11.24 1778
330 獅子喉 이규 2013.02.12 1778
329 不惑 이규 2012.12.17 1779
328 師表 이규 2013.02.04 1779
327 街談港說 이규 2012.12.11 1781
326 聖域 이규 2012.11.16 1786
325 復舊 이규 2012.11.05 1787