PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
625
어제:
795
전체:
775,221

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1972


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 氷上人 이규 2013.08.23 1996
203 詭 辯 이규 2013.09.14 1997
202 破 綻 셀라비 2014.02.28 1997
201 부랴부랴 이규 2015.04.13 1998
200 千里眼 셀라비 2014.01.20 1999
199 隔靴搔痒 셀라비 2014.12.02 1999
198 咫 尺 LeeKyoo 2013.12.15 2000
197 貢 獻 이규 2013.11.16 2002
196 獨 對 이규 2013.12.08 2002
195 格物致知 셀라비 2014.12.01 2002
194 傾國之色 셀라비 2014.05.14 2004
193 朝 野 이규 2013.08.14 2006
192 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 2006
191 泰山北斗 셀라비 2014.08.16 2006
190 火 箭 이규 2013.08.20 2008
189 豈有此理 이규 2013.10.31 2013
188 非 理 이규 2013.09.26 2014
187 寒心 이규 2012.11.10 2015
186 洞 房 셀라비 2014.07.02 2015
185 嘗 糞 이규 2013.07.19 2017