PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
562
어제:
815
전체:
773,563

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1957


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1501
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1446
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3375
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1839
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1593
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1326
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1374
337 水落石出 이규 2013.05.10 1868
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1586
335 尾生之信 이규 2013.05.13 2092
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1673
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1544
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1504
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1633
330 干 支 이규 2013.05.19 1452
329 分 野 이규 2013.05.20 1439
328 他山之石 이규 2013.05.21 1596
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1388
326 西 方 이규 2013.05.23 1643
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1491