PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
659
어제:
781
전체:
777,602

한자 伏地不動

2013.10.30 21:07

셀라비 조회 수:2149

伏地不動

엎드릴

아닐

움직일

땅에 납작 엎드려 움직이지 않음

()은 낯선 사람()을 보고 개()가 덤벼들기 위해 잔뜩 몸을엎드리고있다는 뜻이다.복병(伏兵)복선(伏線)애걸복걸(哀乞伏乞)잠복(潛伏)이 있다.()는 흙()과 뱀의 모습()結合이다.뱀이 기어가는 模襲은 제멋대로다.여기서 자유분방」「제멋대로의 뜻도 가지게 됐다.一例로 말()을 제멋대로 놔둔 것이 말달릴 치()()을 제멋대로 놔둔 것이 시위 느슨해질 이(). 한편 불()아니다는 뜻이며, ()各種 武器動員해 일으키는戰爭을 뜻했다.戰爭을 하기 위해서는 수많은 軍士와 말이 움직이지 않으면 안되었으므로 움직이다는 뜻을 가지게 됐다.

따라서 伏地不動땅에 납작 엎드린 채 움직이지 않는다는 뜻이다.개가땅에 엎드리는 目的은 도둑이나 낯선 사람에게 달려들기 위해서다.그럼에도 몸만 잔뜩 움츠리고 움직이지 않는다면 보통 일이 아니다.그것은 개로서의 본 디 義務抛棄하는 것이나 다름없다.개구리가 몸을 웅크리는 것도 멀리 뛰기 위해서다.

한동안 사정(司正)의 회오리 바람이 일면서 公務員들의 伏地不動問題가 된 적이 있었다.公務員國民公僕이다.伏地不動國民에 대한 義務가 아니다.마땅히 立地活動(땅을 딛고 일어나 힘차게 움직임)해야 할 것이다 .

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 喪家之狗 이규 2013.05.15 1576
423 文 字 이규 2013.07.06 1579
422 周 年 이규 2013.06.20 1586
421 囊中之錐 이규 2012.11.26 1596
420 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1598
419 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1600
418 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1607
417 野合而生 이규 2013.04.02 1610
416 水魚之交 이규 2013.04.25 1610
415 國 家 이규 2013.06.10 1611
414 應接不暇 이규 2013.05.08 1616
413 他山之石 이규 2013.05.21 1617
412 割據 셀라비 2012.11.09 1618
411 患難相恤 이규 2013.03.02 1619
410 道不拾遺 이규 2013.02.27 1620
409 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1624
408 妥結 이규 2012.12.02 1629
407 似而非 이규 2013.03.21 1635
406 月下老人 이규 2013.03.28 1635
405 兩立 이규 2012.12.13 1636