貢 獻 | 바칠 | 드릴 | | | 봉건시대 천자에 값진 특산품을 바친데서 유래 |
공 | 헌 | | | ||
공(貢)은 精巧한 것(工․巧와 동일)이나 값진 것(貝)을 뜻하며, 헌(獻)은 옛날 中國 宮中 祭祀때 祭物로 호랑이 가죽(호․虎의 생략)과 가마솥(격)에 푹 삶은 개(犬)고기를 바친데서(獻)나온 글자다.따라서 獻의 본 뜻은 祭物을 「바치다」가 된다.中國은 땅이 넓어 天子는 地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯는 獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底한 地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期에 諸侯는 天子를 뵙고(朝謁) 1년간의 政治를 報告하면서 「저는 신하입니다」라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다. 그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯도 誠意를 표하기 위해 若干의 膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國은 「땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에」(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子를 滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品(貢)을 골라 바치곤 했는데(獻), 그것이 「공헌(貢獻)」이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다. 이렇게 보면 貢獻은 封建時代의 産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 「기여(寄與)」라는 말이 어떨까? |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
344 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 2091 |
343 | 中 國 | 이규 | 2013.09.03 | 2090 |
342 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 2087 |
341 | 老馬之智 | 셀라비 | 2014.06.21 | 2086 |
340 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 2086 |
339 | 席 捲 | 이규 | 2013.05.31 | 2083 |
338 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 2082 |
337 | 選 良 | 이규 | 2013.08.07 | 2081 |
336 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 2078 |
335 | 審判 | 이규 | 2012.10.30 | 2076 |
334 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 2071 |
333 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 2068 |
332 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 2066 |
331 | 國會 | 이규 | 2012.11.07 | 2066 |
330 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 2063 |
329 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 2060 |
328 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 2060 |
327 | 瓦 解 | 이규 | 2013.08.18 | 2059 |
326 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 2054 |
325 | 回 甲 | 셀라비 | 2014.06.19 | 2051 |