PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
712
어제:
788
전체:
776,096

한자 逐 鹿

2013.12.25 19:36

셀라비 조회 수:1958

逐 鹿

쫓을

사슴

 

 

왕권을 놓고 서로 다툼

 

 

유방劉邦에게 背反당하자 한신韓信 「토사구팽」(兎死狗烹토끼가 죽으면 사냥개가 삶김이라는 말을 남겼다화가  그는 진희 함께 謀反 꾀하기로 했다먼저 진희가 擧兵하면 劉邦 그를  것이고  틈을타 自身 反旗 든다는 計劃이었다그러나 擧事 水泡 돌아가 진희는 劉邦 의해 참살斬殺되고, 韓信 여후呂后 소하蕭何 꾐에 빠져 사로 잡히게 되었다韓信 處刑당하면서 말했다

 『분하도다내가 괴통 말을 들었던들….』 괴통은 그에게 수차례나 叛亂 勸誘했던 자다진희를 討伐하고 돌아온 劉邦  事實 알고 즉시 괴통을 잡아오게 해 삶아 죽이게 했다그러자 괴통이 말했다.『저는 정말 억울합니다 사슴中原 잃게 되자  天下 그것을 쫓게 되었습니다저는   韓信만을 알았을 뿐입니다도척 개가 임금을 보고 짖었다고  어질지 않은 것도 아니요 개가 잘못한 것도 아니지 않습니까.』 마침내 劉邦 그를 풀어주었다이때부터 사슴 「天子 자리 뜻하게 되었으며,「逐鹿」(축록 「天子 地位 다툰다 뜻으로 使用되었다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1506
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1458
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3383
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1853
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1606
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1333
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1385
337 水落石出 이규 2013.05.10 1880
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1600
335 尾生之信 이규 2013.05.13 2102
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1684
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1556
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1510
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1646
330 干 支 이규 2013.05.19 1468
329 分 野 이규 2013.05.20 1444
328 他山之石 이규 2013.05.21 1612
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1402
326 西 方 이규 2013.05.23 1654
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1506