PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
779
어제:
815
전체:
773,780

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:2215

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1839
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3377
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1448
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1501
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 2074
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1891
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1582
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1804
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1646
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1874
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1962
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1640
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1822
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2372
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1737
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2912
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2333
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 2040
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 2088
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1694