PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
748
어제:
778
전체:
776,910

한자 苛政猛於虎

2014.05.03 22:07

셀라비 조회 수:1697

苛政猛於虎

가혹할

정사

사나울

어조사

가혹한 정치는 호랑이보다

더 무섭다는 말

春秋時代 末葉에는 國家紀綱이 어지러워져 下剋上의 풍조가 만연했다. 孔子가 살던 나라도 例外는 아니어서 大夫인 계손자(季孫子) 같은 이는 百姓들의 財物을 마구 빼앗아 를 누리고 있었다. 그래서 孔子[論語]에서 季孫子나라 卿公보다 더 잔혹(殘酷)하다고 은근히 비꼬았다.

이러한 때 孔子는 어느 날 弟子들을 데리고 행차하였다. 泰山(山東省) 近處를 지날 때 였다. 깊은 산골짜기라 四方이 고요한데, 어디선가 女人의 울음소리가 들려왔다. 怪異히 여겨 살펴보니 울음소리는 앞쪽에 있는 무덤가에서 들려오고 있었다. 孔子 一行은 수레를 급히 몰고 달려가서, 弟子子路로 하여금 事緣을 알아보게 했다.

왜 여기서 울고 계시오?”

이곳은 참으로 무서운 곳입니다. 옛날에 媤父님이 이곳에서 호랑이에게 물려 돌아가 셨고, 이어 남편과 자식이 모두 이곳에서 호랑이에게 물려 죽었답니다.”

그럼, 그렇게 무서운 이곳을 왜 떠나지 않으셨나요?”

, 그 까닭은 여기는 그래도 苛酷稅金에 시달릴 걱정이 없기 때문입니다.”

이 말을 들은 孔子는 옆에 있는 門下生에게 한마디 하였다. “苛酷政治는 호랑이보다 더 무서운 것이니라.(苛政猛於虎)”   

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 似而非 이규 2013.03.21 1630
403 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1631
402 省墓 이규 2012.11.01 1636
401 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1641
400 討 伐 이규 2013.03.17 1642
399 謁聖及第 이규 2013.03.12 1645
398 高枕而臥 이규 2012.11.30 1647
397 安貧樂道 이규 2013.03.25 1650
396 未亡人 셀라비 2014.10.29 1650
395 民心 이규 2012.12.09 1651
394 跛行 이규 2013.03.18 1651
393 北上南下 이규 2012.11.04 1654
392 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1654
391 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1657
390 颱 風 이규 2013.07.12 1659
389 古 稀 셀라비 2014.09.22 1659
388 景福 셀라비 2012.10.31 1662
387 白 眉 셀라비 2014.09.26 1663
386 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1664
385 西 方 이규 2013.05.23 1664