PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
750
어제:
899
전체:
772,936

刎頸之交

2013.04.19 20:26

이규 조회 수:1958

刎베일문
頸목경
之갈지
交사귈교


 친구를 위해 목숨까지 바치는 우정


  刎頸之交는 親舊를 위해서는 목숨을 버릴 수 있는 깊은 友情을 뜻한다.  中國에서 인상여(藺相如)라면 春秋時代 趙를 위해 秦의 소양왕(昭襄王)을 威脅, 화씨벽(和氏璧)을 고스란히 되가져 온 功勞로 일약 上大夫가 된 자다.  3년뒤 두 나라의 王이 민지(岷池)에서 會同하게 되었을 때는 屈辱을 당할뻔 했던 趙王을 求하고 秦王을 無色케한 功勞로 다시 昇進하여 上卿에 올랐다.
  이렇게 그가 乘勝長驅 昇進하자 將軍 염파(廉頗)는 은근히 부아가 치밀었다.
  “녀석은 단지 세치 혀만 가지고 나보다 윗자리에 앉았다.  이것은 참을 수 없는 노릇이다.  두고 보라.  내 녀석에게 반드시 恥辱을 안겨주고 말테니까.”  이 소리를 들은 藺相如는 갖은 구실로 그를 피했다.  그러자 藺相如의 部下들은 그가 卑屈하다며 하나 둘 곁을 떠나려 했다.  藺相如가 말했다.
  “趙나라는 지금 秦의 威脅에 直面하고 있다.  秦이 우리를 감히 치지 못하는 것도 廉장군과 내가 있기 때문이지.  그런데 우리 둘이 다투고 있다면 어떻게 될까.  내가 두려워 하는 것은 바로 그 점이네.  國家의 安慰가 優先이지 個人의 屈辱이야 그 다음 아니겠는가.”
  廉頗는 이말을 듣고 몹시 부끄러웠다.  그는 스스로 웃통을 벗고 罪를 請해왔다.
  “卑賤한 胎生이라 上卿의 넓은 뜻을 모르고 …”  그 후 두사람은 親交를 맺어 마침내 刎頸之交로 이름나게 되었다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 尾生之信 이규 2013.05.13 2088
143 家 庭 이규 2013.07.25 2089
142 中 國 이규 2013.09.03 2093
141 靑出於藍 셀라비 2014.09.01 2094
140 大器晩成 이규 2013.10.22 2095
139 大議滅親 이규 2013.09.09 2097
138 단골집 셀라비 2015.03.30 2097
137 彌縫策 셀라비 2014.09.23 2099
136 採薇歌 셀라비 2014.09.14 2100
135 櫛 比 이규 2013.08.08 2104
134 景福宮 셀라비 2012.10.28 2106
133 黃 砂 이규 2013.07.18 2107
132 花 信 셀라비 2013.08.02 2112
131 至孝 이규 2012.10.29 2114
130 五十笑百 이규 2013.09.11 2117
129 伏地不動 셀라비 2013.10.30 2118
128 春困症 이규 2013.07.27 2119
127 幣 帛 이규 2013.10.13 2119
126 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 2120
125 雲 集 이규 2013.08.09 2126