2013.04.23 21:24
君임금군
子아들자
三셋삼
樂즐거울락
君子의 세가지 즐거움
尹東柱의 [序詩]에 보면 이런 句節이 나온다. “하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를 …” 우리 祖上들은 하늘을 그야말로 ‘하늘’처럼 섬기며 살아왔다. 그런 ‘하늘’에 한 점 부끄럼도 없다면 그 사람은 純眞無垢한 삶을 살았다고 할 수 있다.
그런데 이 말이 孟子에서 나왔다는 것을 아는 사람은 드물다. 그는 歷代 聖人중 누구보다도 修養을 强調했던 사람이다. 그의 性善說도 이와 無關하지 않다. 그는 修養을 거쳐 쓸모있는 人才가 된 사람을 君子라고 했다. 곧 君子란 ‘人格과 修養을 갖춘 人才’, 지금 말로 하면 敎養, 知識 그리고 能力을 兼備한 知性人인 셈이다.
그런데 그는 君子로서 지니는 세가지 즐거움이 있다고 했다. 첫째가 父母가 다 계시고 兄弟가 無故한 것{父母俱存, 兄弟無故}이며, 둘째가 우러러 보아 하늘에 부끄럽지 않고, 굽어 보아 사람에게 부끄럽지 않은 것{仰不愧於天, 俯不작於人}, 세째가 天下의 英才들을 모아 가르치는 것{得天下之英才而敎育之}이다.
이를 보면 사람의 幸福은 世俗的인 名譽나 富貴에만 있는 것이 아니라는 생각도 든다. 重要한 것은 두번째의 즐거움이다. 하늘과 사람에게 ‘부끄럽지 않은’ 君子가 切實히 要求되는 요즈음이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
224 | 破 格 | 이규 | 2013.10.07 | 2079 |
223 | 婚 姻 | 이규 | 2013.10.08 | 3111 |
222 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2567 |
221 | 曲學阿世 | 이규 | 2013.10.10 | 2819 |
220 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 2174 |
219 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2284 |
218 | 幣 帛 | 이규 | 2013.10.13 | 2145 |
217 | 入吾彀中 | 이규 | 2013.10.14 | 2219 |
216 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 2067 |
215 | 大公無私 | 이규 | 2013.10.16 | 2163 |
214 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 2209 |
213 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 2072 |
212 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 2211 |
211 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1832 |
210 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1950 |
209 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1966 |
208 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 2126 |
207 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 2073 |
206 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 2048 |
205 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 2280 |