多岐亡羊 | 많을 | 가닥나뉠 | 잃을 | 양 | 학문의 길은 멀고 멀음으로 진리를 찾기 어려움 |
다 | 기 | 망 | 양 | ||
春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前의 學者)의 이웃집 사람이 羊 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 請하여 잃은 羊을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다. “한 마리의 羊을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?” “양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.” 얼마 後 사람들이 돌아왔다. “羊을 찾았는가?” “못 찾았습니다.” “왜 羊을 못 찾았는가?” “岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“ 楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的은 羊 한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理의 核心을 놓치고 마는 探究의 方法은 無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.” 곧 目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
484 | 以卵投石 | 이규 | 2012.11.21 | 1137 |
483 | 一瀉千里 | 이규 | 2013.01.20 | 1147 |
482 | 解體 | 이규 | 2013.01.31 | 1150 |
481 | 香肉 | 이규 | 2013.01.25 | 1151 |
480 | 一字千金 | 이규 | 2012.11.20 | 1155 |
479 | 阿鼻叫喚 [2] | 이규 | 2013.01.14 | 1155 |
478 | 籠絡 | 이규 | 2013.01.15 | 1162 |
477 | 端午 | 이규 | 2012.11.18 | 1166 |
476 | 傾盆 | 셀라비 | 2013.01.31 | 1167 |
475 | 戰戰兢兢 | 이규 | 2012.11.25 | 1172 |
474 | 納凉 | 이규 | 2013.01.23 | 1178 |
473 | 輻輳 | 이규 | 2013.01.02 | 1185 |
472 | 燈火可親 | 이규 | 2013.01.07 | 1186 |
471 | 食言 | lkplk | 2013.01.29 | 1186 |
470 | 伯仲勢 | 이규 | 2013.01.16 | 1198 |
469 | 左遷 | 이규 | 2013.01.17 | 1201 |
468 | 憲法 | 이규 | 2012.12.29 | 1216 |
467 | 崩壞 | 이규 | 2013.01.13 | 1216 |
466 | 蠶室 | 이규 | 2013.01.05 | 1217 |
465 | 野壇法席 | 이규 | 2012.11.22 | 1218 |