PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
738
어제:
778
전체:
776,900

한자 畵虎類狗

2014.06.29 19:56

셀라비 조회 수:1908

畵虎類狗

그림

비슷할

소양없는 사람이 영웅을 모방하다가

도리어 경박한 사람이 됨

後漢 建武 16(A.D. 40), 伏波 將軍 마원(馬援)交趾(인도지나) 征伐에 나섰다. 交趾에는 징측(徵側), 징이(徵貳) 姉妹가 있었는데, 屬國 政策强力反對하고 있었다. 馬援은 여기서 3년간이나 交戰하게 된다. 馬援交趾 遠征, 조카들에게 訓戒를 하면서 보낸 便紙가 있다. 그 글 가운데 畵虎類狗란 말이 나오는데 다음과 같다.

너희들이 남의 잘못에 관하여 듣는 것은 좋으나 먼저 말을 꺼내서는 안되며, 國政을 가벼이 해서도 안된다. 용백고(龍伯高)人物重厚하고 愼重 謙遜하고 質朴하다. 나는 그를 좋아하고 所重하게 아끼니 너희도 그를 본받아 주기를 바란다.

또 두계량(杜季良)豪快하고 義俠心이 많을 뿐 아니라, 다른 사람의 근심을 함께하고, 남의 즐거움 또한 같이 한다. 그래서 그의 父親別世하였을 때는 여러 고을에서 사람들이 몰려와 弔意를 표하였다. 나는 그를 좋아하여 所重히 여기고는 있으나 너희에게 본받으라고 권하고 싶지는 않다. 龍伯高를 본받으면, 그 사람과 같지는 못 될지언정 적어도 묵직한 선비는 될 것이다. 따오기{}를 그리려다 이루지 못하더라도 집오리{}와 비슷하게 될 것이다{刻鵠類鵝}. 그러나 杜季良을 흉내를 내다가 이루지 못하면 輕薄한 자가 될것이다. 마치 범을 그리려다 잘못 그리면 개와 같이 되는 것과 같다{畵虎類狗}.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 喪家之狗 이규 2013.05.15 1567
423 周 年 이규 2013.06.20 1573
422 文 字 이규 2013.07.06 1574
421 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1586
420 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1593
419 囊中之錐 이규 2012.11.26 1596
418 國 家 이규 2013.06.10 1599
417 野合而生 이규 2013.04.02 1602
416 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1602
415 水魚之交 이규 2013.04.25 1603
414 道不拾遺 이규 2013.02.27 1606
413 患難相恤 이규 2013.03.02 1607
412 應接不暇 이규 2013.05.08 1608
411 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1614
410 割據 셀라비 2012.11.09 1616
409 他山之石 이규 2013.05.21 1617
408 妥結 이규 2012.12.02 1618
407 封套 이규 2012.11.19 1619
406 月下老人 이규 2013.03.28 1624
405 兩立 이규 2012.12.13 1627