矛 盾 | 창 | 방패 | | | 말이나 행동이 앞뒤가 서로 일치하지 않음 |
모 | 순 | | | ||
戰國時代에는 群雄이 各地에 割據하여수시로 싸움이 벌어지니 이 때를 틈타서 武器를 만들어 파는 者들이 생겨났다. 그 때 한 楚나라 사람이 방패(盾)와 창(矛)을 거리에 늘어 놓고 팔고 있었다. 그는 이를 자랑하면서 목청 돋우어 소리쳤다. “여기 내가 팔고 있는 방패(防牌)로 말할 것 같으면 어찌나 堅固한지 이를 꽤 뚫을 수 있는 창은 이 세상에 없습니다. 자. 사시요! 사가요!” 이번에는 창을 번쩍 들고 또 우렁찬 목소리로 외쳤다. “이 창을 보십시오. 얼마나 近似합니까? 이 창은 特製인데 어찌나 끝이 날카롭고 단단한지 天下에 어떤 물건이든지 뚫지 못하는 것이 없습니다.” 그 宣傳을 듣고 있던 한 사람이 아무래도 이상하다고 생각했다. “뭐? 아무 것 가지고도 꿰뚫을 수 없는 防牌와 무엇이든지 찔러 뚫을 수 있는 창이라? 햐! 여보시오, 그럼 당신이 가지고 있는 그 창으로 당신의 방폐를 찌르면 어떻게 되겠습니까?” “ …… ” 사나이는 말을 하지 못하였다. 現在 矛盾이란 말은 우리가 자주 접하는 말이며, 어떤 狀況이나 말, 행동이 서로 앞뒤가 맞지 않을 때 이러한 表現을 쓴다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1568 |
423 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1575 |
422 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1579 |
421 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1588 |
420 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1593 |
419 | 囊中之錐 | 이규 | 2012.11.26 | 1596 |
418 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1602 |
417 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1603 |
416 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1603 |
415 | 國 家 | 이규 | 2013.06.10 | 1603 |
414 | 患難相恤 | 이규 | 2013.03.02 | 1607 |
413 | 道不拾遺 | 이규 | 2013.02.27 | 1608 |
412 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1608 |
411 | 割據 | 셀라비 | 2012.11.09 | 1616 |
410 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1616 |
409 | 他山之石 | 이규 | 2013.05.21 | 1617 |
408 | 妥結 | 이규 | 2012.12.02 | 1619 |
407 | 封套 | 이규 | 2012.11.19 | 1621 |
406 | 月下老人 | 이규 | 2013.03.28 | 1626 |
405 | 兩立 | 이규 | 2012.12.13 | 1627 |