PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
802
어제:
776
전체:
770,938

한자 玉石混淆

2014.08.20 21:15

셀라비 조회 수:1980

玉石混淆

섞을

뒤섞일

좋은 것과 나쁜 것이 뒤섞임

의 갈홍(葛洪)이 쓴 포박자(抱朴子)에 다음과 같은 이야기가 나온다.

詩經이나 書經같은 經典道義大海라 한다면, 諸子百家는 그것을 보태고 깊게 하는 내()의 흐름이라 할 수 있다. 方法은 달라도 을 닦는 데에는 差異가 없다. 古人才能을 얻기 어려움을 歎息하여 곤산(崑山)이 아니라 해서 야광주(夜光珠)를 버리거나, 聖人가 아니라 해서 修養에 도움이 되는 말을 버리지는 않았다.

그러나 , 이래 본받을 만한 좋은 말이 많았지만 그 品定을 하는 人性이 나타나지 않아, 見識이 좁은 사람들은 字義解析에만 몰두하였다. 그리하여 奇異字句輕視하거나, 쓸 데 없는 것이라고 度外視하거나, 또는 廣博하여 사람의 머리를 어지럽게 한다고 하였다. 淺薄詩賦感想하는가 하면 뜻이 깊은 諸子百家의 책들은 멀리하고, 眞僞를 가리지 못하고, 玉石을 서로 분간이 안되게 섞어버리며(混淆), 雅樂俗樂을 한가지로 보니 참으로 슬프기 그지 없다.“

올바른 學文에의 길을 가르치기 위한 內容의 글이다. 여기에서 표현된 玉石混淆는 좋은 것 나쁜 것이 뒤섞여서 사물에 대한 判斷이 흐려진다든지 價値觀이 뒤바뀔 때 이런 표현을 쓴다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 以卵投石 이규 2012.11.21 1137
483 一瀉千里 이규 2013.01.20 1147
482 解體 이규 2013.01.31 1150
481 香肉 이규 2013.01.25 1151
480 阿鼻叫喚 [2] 이규 2013.01.14 1155
479 一字千金 이규 2012.11.20 1157
478 籠絡 이규 2013.01.15 1162
477 端午 이규 2012.11.18 1166
476 傾盆 셀라비 2013.01.31 1167
475 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1172
474 納凉 이규 2013.01.23 1178
473 輻輳 이규 2013.01.02 1185
472 燈火可親 이규 2013.01.07 1186
471 食言 lkplk 2013.01.29 1186
470 伯仲勢 이규 2013.01.16 1199
469 左遷 이규 2013.01.17 1201
468 憲法 이규 2012.12.29 1216
467 崩壞 이규 2013.01.13 1216
466 蠶室 이규 2013.01.05 1217
465 野壇法席 이규 2012.11.22 1218