PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
775
어제:
778
전체:
776,937

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2322

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 幾 何 이규 2013.09.24 2550
443 改 革 이규 2013.09.19 2540
442 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2537
441 欲速不達 이규 2013.09.13 2517
440 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2506
439 不忍之心 이규 2013.07.13 2500
438 契酒生面 셀라비 2014.12.18 2483
437 鷄肋 셀라비 2014.12.17 2483
436 鷄鳴拘吠 셀라비 2014.12.25 2460
435 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2457
434 傾國之色 셀라비 2014.12.09 2450
433 井底之蛙 이규 2013.10.05 2444
432 累卵之危 LeeKyoo 2014.02.02 2432
431 經世濟民 LeeKyoo 2014.12.12 2418
430 駭怪罔測 셀라비 2013.08.04 2410
429 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2407
428 百 姓 이규 2013.10.06 2404
427 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2400
426 股肱之臣 이규 2015.01.12 2396
425 郊 外 이규 2013.07.28 2386