본뜻:'불이야 불이야'가 줄어서 된 말이다 불이 났다고 소리치면서 급하게 내달리는
모습에서 나온 말로서 의성어가 의태어로 변한 말이다
바뀐 뜻:아주 급히 부산하게 서두르는 모양을 가리킨다
"보기글"
-옥이는 아버지가 서울역에 도착했다는 전화를 받자마자 부랴부랴 집을 나섰다
-부랴부랴 아버지를 따라나서다 보니 그만 양말을 신을 새도 없었다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1664 |
423 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1540 |
422 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1551 |
421 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1931 |
420 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1727 |
419 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1591 |
418 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1515 |
417 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1497 |
416 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1678 |
415 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1945 |
414 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2722 |
413 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 2059 |
412 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1518 |
411 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1476 |
410 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1785 |
409 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1531 |
408 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1459 |
407 | 彌縫策 | 셀라비 | 2014.09.23 | 2019 |
406 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1517 |
405 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1964 |