PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
812
어제:
776
전체:
770,948

輾轉反側

2013.05.08 20:12

이규 조회 수:1296

輾돌아누울전
轉구를전
反돌이킬반
側곁측


 님을 못잊어 잠못이룸

 

  輾은 반바퀴, 轉은 한바퀴 돌리는 것이다.  그래서 輾轉이라면 몸을 굴리는 것을 말하며, 反側은 엎치락뒤치락 하는 것을 말한다.  곧 잠을 이루지 못해 이리 뒤척 저리 뒤척하는 것을 意味한다.
  사람이란 堪當할 수 없는 일을 당하면 걱정되는 마음에 잠을 이루지 못하게 된다.  輾轉不寐(전전불매)라고도 한다.  그러나 본디 輾轉反側의 뜻은 그것과는 거리가 멀었다.  무슨 걱정거리가 있어서라기 보다는 男子가 美貌의 女人을 思慕한 나머지 잠을 이루지 못하기 때문이다.  一種의 相思病 때문에 잠을 이루지 못하는데서 나온 말이다.
  [詩經]의 맨 첫머리에 보면 {관저(關雎)}라는 詩가 있다.  한 男子가 어여쁜 아가씨를 짝사랑하는 노래이다.
    窈窕淑女(요조숙녀) - 아리따운 아가씨
    寤寐求之(오매구지) - 자나깨나 그리네
    求之不得(구지부득) - 그래도 안되어서
    悠哉悠哉(유재유재) - 아! 끝없는 사모함
    輾轉反側(전전반측) - 잠못들어 뒤척이네.
  얼마나 그랬으면 잠못들어 뒤척일까.  이렇게 볼 때 輾轉反側은 결코 나쁜 뜻이 아니라 매우 浪漫的인 말이라 할 수 있지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 前 轍 이규 2013.06.24 1638
363 關 鍵 이규 2013.05.14 1639
362 傾 聽 이규 2013.07.03 1644
361 所聞 이규 2013.02.01 1645
360 慢慢的 이규 2012.11.15 1646
359 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1646
358 籌備 이규 2012.12.28 1648
357 高枕無憂 이규 2013.02.22 1648
356 侍 墓 이규 2013.06.21 1650
355 瓦斯 이규 2013.02.12 1653
354 刑罰 이규 2013.02.01 1655
353 居安思危 이규 2013.03.26 1655
352 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1656
351 盲人摸象 이규 2013.02.25 1659
350 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1664
349 城郭 이규 2012.11.06 1665
348 長蛇陣 이규 2013.02.03 1670
347 秋霜 이규 2013.02.04 1672
346 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1675
345 守株待兎 이규 2013.03.29 1676