PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
734
어제:
800
전체:
774,535

輾轉反側

2013.05.08 20:12

이규 조회 수:1330

輾돌아누울전
轉구를전
反돌이킬반
側곁측


 님을 못잊어 잠못이룸

 

  輾은 반바퀴, 轉은 한바퀴 돌리는 것이다.  그래서 輾轉이라면 몸을 굴리는 것을 말하며, 反側은 엎치락뒤치락 하는 것을 말한다.  곧 잠을 이루지 못해 이리 뒤척 저리 뒤척하는 것을 意味한다.
  사람이란 堪當할 수 없는 일을 당하면 걱정되는 마음에 잠을 이루지 못하게 된다.  輾轉不寐(전전불매)라고도 한다.  그러나 본디 輾轉反側의 뜻은 그것과는 거리가 멀었다.  무슨 걱정거리가 있어서라기 보다는 男子가 美貌의 女人을 思慕한 나머지 잠을 이루지 못하기 때문이다.  一種의 相思病 때문에 잠을 이루지 못하는데서 나온 말이다.
  [詩經]의 맨 첫머리에 보면 {관저(關雎)}라는 詩가 있다.  한 男子가 어여쁜 아가씨를 짝사랑하는 노래이다.
    窈窕淑女(요조숙녀) - 아리따운 아가씨
    寤寐求之(오매구지) - 자나깨나 그리네
    求之不得(구지부득) - 그래도 안되어서
    悠哉悠哉(유재유재) - 아! 끝없는 사모함
    輾轉反側(전전반측) - 잠못들어 뒤척이네.
  얼마나 그랬으면 잠못들어 뒤척일까.  이렇게 볼 때 輾轉反側은 결코 나쁜 뜻이 아니라 매우 浪漫的인 말이라 할 수 있지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 百年河淸 이규 2013.05.26 1522
323 鷄鳴拘盜 이규 2013.05.27 1786
322 淘 汰 이규 2013.05.28 1733
321 露 骨 이규 2013.05.29 1379
320 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1752
319 席 捲 이규 2013.05.31 2089
318 正 鵠 이규 2013.06.02 1742
317 臥薪嘗膽 이규 2013.06.03 1828
316 出 馬 이규 2013.06.04 1706
315 蜂 起 이규 2013.06.05 1741
314 七縱七擒 이규 2013.06.06 2144
313 頭 角 이규 2013.06.07 1656
312 戰 國 이규 2013.06.09 1654
311 國 家 이규 2013.06.10 1591
310 九牛一毛 이규 2013.06.11 1656
309 身言書判 이규 2013.06.12 1832
308 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1646
307 兎死狗烹 이규 2013.06.14 1802
306 誘 致 이규 2013.06.17 1754
305 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2364