2013.05.22 20:17
骨뼈골
肉고기육
相서로상
爭다툴쟁
부모, 형제간의 싸움
조조(曹操)는 훌륭한 武將이자 보기 드문 文學愛好家였다. 東漢 末 實勢가 되어 全權을 휘두르자 그의 門下에는 詩人이 구름처럼 몰려 들었다고 한다. 그에게는 두 아들이 있었는데 큰 아들 조비(曹丕)는 後에 漢을 무너뜨리고 魏를 세워 三國時代를 열게 된다. 그도 아버지처럼 文學的인 才能이 뛰어나 中國 最初로 文學批評을 試圖했는가 하면 最初로 7諺詩를 지었다.
둘째 아들 조식(曹植)도 文學과 武藝에서는 형 못지 않았다. 曹操는 그런 曹植이 더 맘에 들었던지 늘 그를 偏愛했다. 曹丕의 눈에는 동생이 눈엣가시처럼 보일 수밖에.
後에 曹操가 죽고 曹丕가 魏나라를 세우니 이가 文帝다. 하루는 曹植을 해칠생각으로 말했다. 『내가 일곱 걸음을 걷는 동안에 시 한수를 지어라. 그렇지 않으면 엄벌을 내리겠다. 』 曹植은 骨肉相爭이 안타까웠다. 하지만 그의 文學的才能은 이 때에도 有感없이 發揮되었다. 그는 卽席에서 詩를 지었다.
煮豆燃豆箕(자두연두기 ― 콩을 삶은 데에 콩깍지를 태우니)
豆在釜中泣(두재부중읍 ― 콩은 가마솥에서 울고 있네)
本是同根生(본시동근생 ― 본디 같은 뿌리에서 나왔거늘)
相煎何太急(상전하태급 ― 왜 이다지도 다급하게 삶아대는고?)
유명한 칠보시(七步詩)다. 마침내 文帝가 자신의 잘못을 뉘우쳤다고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1827 |
303 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1831 |
302 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1832 |
301 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1832 |
300 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1836 |
299 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1841 |
298 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1841 |
297 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1842 |
296 | 身言書判 | 이규 | 2013.06.12 | 1846 |
295 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1852 |
294 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1858 |
293 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1858 |
292 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1859 |
291 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1859 |
290 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1861 |
289 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1862 |
288 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1862 |
287 | 光化門 | 이규 | 2012.11.03 | 1863 |
286 | 氷炭不容 | 이규 | 2013.03.24 | 1864 |
285 | 阿修羅場 | 셀라비 | 2012.11.11 | 1871 |