PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
749
어제:
781
전체:
777,692

長頸烏喙

2013.05.30 20:20

이규 조회 수:1783

長길장
頸목경
烏까마귀오
喙부리훼


 긴 목에 까마귀 주둥아리


 오(吳)의 부차(夫差)가 장작더미 위에서 자면서(臥薪) 復讐의 칼을 갈자월(越)의 구천(勾踐)이 忠臣 범려(范勵)의 말을 듣지 않고 쳤다가 大敗하고 말았다.  크게 후회한 勾踐은 范勵의 忠告로 夫差의 臣下가 되기를 自請했다.  夫差가 그의 請을 받아들이려고 하자 이번에는 忠臣 오자서(伍子胥)가 말렸지만 역시 듣지 않았다가, 마침내 쓸개맛을 보았던(嘗膽) 勾踐에 의해 亡하고 만다. 와신상담(臥薪嘗膽)의 古事다. 范勵는 20여년이나 勾踐을 섬겨 그를 마침내 패자(覇者) 로 만들었다.
   그 功勞로 犯勵는 상장군(上將軍)에 오를 수 있었다. 하지만 그는 커다란 名聲 밑에 몸을 두면 자신이 危殆롭다는 사실을 잘 알고 있었으며, 勾踐의 위인(爲人)도 꿰뚫고 있었다. 그는 몰래 제(齊)로 가서 越의 大夫 문종(文種)에게 便紙를 썼다.  『토사구팽(兎死狗烹)이라는 말이 있소. 적국(敵國)이 亡하고 나면 모사(謀士)가 죽는 법이오. 게다가 勾踐의 생김새를 보시오. 목은길고(長頸) 입은 까마귀 주둥아리(烏喙)를 닮지 않았소. 이런 人物은 어려움은 함께 할 수 있으나 즐거움은 함께 나눌 수가 없소. 하루 빨리 勾踐을 떠나시오. 』  여기에서 유래된 말이 長頸烏喙다.   한마디로 볼품없는 人物을 評할 때 쓰는 말이라 할 수 있다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
104 入吾彀中 이규 2013.10.14 2234
103 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 2237
102 苦 杯 이규 2013.08.03 2248
101 誣 告 이규 2013.07.24 2249
100 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 2251
99 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2257
98 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2265
97 改 閣 이규 2013.08.26 2265
96 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 2270
95 問 鼎 이규 2013.11.23 2285
94 持 滿 이규 2013.11.28 2285
93 夜不閉戶 이규 2013.08.29 2287
92 千字文 이규 2013.10.12 2291
91 人 倫 이규 2013.07.29 2292
90 信賞必罰 셀라비 2013.10.27 2295
89 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 2295
88 쫀쫀하다 셀라비 2015.05.04 2295
87 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 2298
86 快 擧 이규 2013.07.21 2305
85 犬馬之心 이규 2013.09.27 2313