PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
730
어제:
778
전체:
776,892

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1719

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 端午 이규 2012.11.18 1190
463 封套 이규 2012.11.19 1617
462 一字千金 이규 2012.11.20 1194
461 以卵投石 이규 2012.11.21 1179
460 野壇法席 이규 2012.11.22 1266
459 蝸角之爭 이규 2012.11.23 1275
458 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 2030
457 破廉恥 이규 2012.11.24 1784
456 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2609
455 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2249
454 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1203
453 囊中之錐 이규 2012.11.26 1596
452 한자어의 짜임 - 주술 관계 이규 2012.11.26 2450
451 明鏡止水 이규 2012.11.27 1394
450 千慮一得 이규 2012.11.28 1339
449 高枕而臥 이규 2012.11.30 1647
448 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1451
447 妥結 이규 2012.12.02 1618
446 文化 이규 2012.12.03 1798
445 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 4091