PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
785
어제:
815
전체:
773,786

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1704

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1607
403 似而非 이규 2013.03.21 1614
402 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1616
401 討 伐 이규 2013.03.17 1627
400 省墓 이규 2012.11.01 1628
399 高枕而臥 이규 2012.11.30 1628
398 民心 이규 2012.12.09 1631
397 颱 風 이규 2013.07.12 1633
396 古 稀 셀라비 2014.09.22 1633
395 謁聖及第 이규 2013.03.12 1634
394 跛行 이규 2013.03.18 1634
393 安貧樂道 이규 2013.03.25 1636
392 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1636
391 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1636
390 未亡人 셀라비 2014.10.29 1637
389 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1640
388 白 眉 셀라비 2014.09.26 1640
387 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1640
386 景福 셀라비 2012.10.31 1643
385 臨機應變 [1] 이규 2013.06.13 1643