PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
643
어제:
795
전체:
775,239

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1706

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
364 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1787
363 野合而生 이규 2013.04.02 1592
362 格物致知 이규 2013.04.04 1742
361 拔苗助長 이규 2013.04.04 1850
360 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1703
359 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 2094
358 杯中蛇影 이규 2013.04.09 2047
357 南柯一夢 이규 2013.04.11 2344
356 金城湯池 이규 2013.04.12 2916
355 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1746
354 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2380
353 愚公移山 이규 2013.04.16 1825
352 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1648
351 刎頸之交 이규 2013.04.19 1967
350 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1881
349 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1653
348 君子三樂 이규 2013.04.23 1810
347 水魚之交 이규 2013.04.25 1596
346 一諾千金 이규 2013.04.27 1897
345 奇貨可居 이규 2013.04.29 2084