PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
737
어제:
778
전체:
776,899

出 馬

2013.06.04 21:52

이규 조회 수:1720

出날출
馬말마


 관리, 장수가 말을 타고 부임 또는      출전함

 


  出은 초목(草木)의 싹이 지표(地表)를 뚫고 나오는 模襲을 본뜬 글자다.그래서 「나오다」는 뜻을 가지고 있다.출입(出入),출세(出世),돌출(突出),진출(進出)등 많다.馬는 말을 옆에서 본 다음 세워서 그린 모습이다.따라서 뜻은 「말」로서 마부(馬夫),마패(馬牌),마차(馬車),경마(競馬),승마(乘馬),천리마(千里馬)가 있다.
  따라서 出馬란 본디 「마굿간에서 말을 내오다」는 뜻이다.옛날에는 말이 重要한 交通手段이었다.임지(任地)에 나가는 官吏도 말을 타고 갔으므로 出馬라면 「임지에 나간다」는 뜻도 있다. 말의 機動性은 戰時에도 有感없이 發揮되곤 했다.指揮官을 태워 軍卒을 號令했는데, 이 때문에 명마(名馬)는 명장(名將)과 함께 일컬어지는 경우가 많다.항우(項羽)의 오추마(烏추馬)나 여포(呂布)의 적토마(赤兎馬)등.여기서 出馬는 「출전(出戰)」을 뜻하기도 했다.
 요즘 各種 選擧에 對備해 出馬하는 人士가 늘고 있다.敵을 죽이고 勝利를 爭取하겠다는 將軍의 心情으로 出馬한다기 보다, 當選이 되면 國家와 社會를 위해 열심히 일해 보겠다는 우국충정(憂國衷情)으로 出馬하는 것인 줄로 안다.그런 만큼 「出馬」는 正正堂堂,公明正大해야 하지 않을까.또 하나.지금 主要交通手段은 自動車다.그래서 出馬가 아닌 출거(出車)라고 하면 어떨지.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 淘 汰 이규 2013.05.28 1751
343 世代 이규 2012.11.13 1752
342 正 鵠 이규 2013.06.02 1752
341 烏有先生 이규 2013.06.26 1754
340 偕老同穴 이규 2014.08.12 1754
339 格物致知 이규 2013.04.04 1756
338 陳 情 이규 2013.06.23 1757
337 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1759
336 焦眉 이규 2012.12.05 1766
335 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1766
334 誘 致 이규 2013.06.17 1766
333 膺懲 이규 2013.02.18 1769
332 管轄 이규 2012.12.20 1775
331 不惑 이규 2012.12.17 1779
330 師表 이규 2013.02.04 1779
329 獅子喉 이규 2013.02.12 1781
328 破廉恥 이규 2012.11.24 1785
327 聖域 이규 2012.11.16 1786
326 街談港說 이규 2012.12.11 1791
325 復舊 이규 2012.11.05 1792