PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
620
어제:
788
전체:
776,004

兎死狗烹

2013.06.14 21:05

이규 조회 수:1813


兎토끼토
死죽을사
狗개구
烹삶을팽
 

토끼가 죽어 쓸모 없어진 사냥개를    팽개침

 

  유방(劉邦)을 도와 항우(項羽)를 물리치는데 決定的인 功을 세운 이는 한신(韓信)이다.그는「배수진」(背水陣)의 古事로도 잘 알려져 있다.그가 초왕(楚王)으로 있을 때였다.劉邦은 그가 謀反을 꾀하지나 않을까 疑心한 나머지그를 치기위해 計略을 꾸몄다.운몽(雲夢)을 巡視한다는 名分으로 모든 諸侯들을 그곳에 모이게 했다.
  韓信은 「혹시나」하는 一抹의 疑懼心도 없지 않았지만 罪를 지은 게 없었으므로 參席했다가 결국 잡히고 말았다.그는 後悔했다.『역시 世上 사람들이 말하는 그대로구나.토끼가 죽으면 사냥개가 삶기고(兎死狗烹․토사구팽),새가 없어지면 명궁(名弓)이 사라진다(鳥盡弓藏․조진궁장)던 그 말이….아! 天下가 平定된 만큼 나도 이제 삶기게 되는구나.』 그러자 劉邦이 말했다.『그대가 모반(謀叛)했다고 알려온 者가 있었다.』 이 일로해서 그는 회음후(淮陰候)로 降等되고 두 사람의 사이는 급속히 멀어지게 되었다.
 우리말에 「헌신짝 차버리 듯한다」는 것이 있다.利用할대로 利用하고 價値가없어지면 내팽개치는 사람이 있다. 바람직한 現像은 아닌 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
384 文 獻 셀라비 2014.03.03 2223
383 誣 告 이규 2013.07.24 2221
382 苦 杯 이규 2013.08.03 2219
381 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 2215
380 入吾彀中 이규 2013.10.14 2212
379 發祥地 이규 2013.10.20 2207
378 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 2207
377 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 2205
376 危機一髮 이규 2013.10.18 2202
375 孤立無援 셀라비 2015.04.12 2199
374 三寸舌 셀라비 2014.01.24 2197
373 杜鵑 이규 2013.03.20 2195
372 賞 春 이규 2013.08.15 2192
371 사리 셀라비 2015.04.18 2191
370 歸 順 이규 2013.07.23 2190
369 執牛耳 이규 2013.11.15 2185
368 結者解之 셀라비 2014.12.05 2183
367 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 2182
366 狐假虎威 이규 2013.10.11 2169
365 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 2165