PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
720
어제:
800
전체:
774,521

한자 欲速不達

2013.09.13 20:51

이규 조회 수:2498

欲速不達

하고자할

빠를

아닐

사무칠

내실없이 빨리하는 졸속적인 일

20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다.

우리나라 사람들의 特徵빠리 빠리라고 했다. 빨리 빨리를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人특징到處刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿홍콩泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 빨리 빨리!」를 외친다. 이제 빨리빨리!」韓國人代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 만만디(慢慢的느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까

孔子首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父의 조그만 邑名)라는 곳의 이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速無見小利). 그러면서 덧붙였다. 서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)에 보이는 경구 (警句). 우리는 그동안 너무 빨리너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 隔靴搔痒 셀라비 2014.12.02 1991
203 詭 辯 이규 2013.09.14 1992
202 破 綻 셀라비 2014.02.28 1992
201 千里眼 셀라비 2014.01.20 1993
200 獨 對 이규 2013.12.08 1995
199 부랴부랴 이규 2015.04.13 1995
198 氷上人 이규 2013.08.23 1996
197 咫 尺 LeeKyoo 2013.12.15 1996
196 貢 獻 이규 2013.11.16 1998
195 朝 野 이규 2013.08.14 2002
194 傾國之色 셀라비 2014.05.14 2002
193 格物致知 셀라비 2014.12.01 2002
192 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 2004
191 泰山北斗 셀라비 2014.08.16 2005
190 火 箭 이규 2013.08.20 2006
189 非 理 이규 2013.09.26 2007
188 豈有此理 이규 2013.10.31 2009
187 洞 房 셀라비 2014.07.02 2013
186 寒心 이규 2012.11.10 2014
185 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 2014