PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
703
어제:
328
전체:
771,990

한자 詭 辯

2013.09.14 21:31

이규 조회 수:1981

詭 辯

괴이할

말할

 

 

상식을 벗어난 억지 주장

 

 

正道常識을 벗어난 위험한() ()’이다. 또 그런 言行은 이상하게 보인다. 그래서 이상하다’ ‘괴이하다는 뜻을 가지고 있다.

은 두 罪囚()無罪證明하기 위해 辨明하는 것이다. 따라서 辯論辯護强辯雄辯抗辯이 있다. 詭辯道理常識에 맞지 않아 도저히 이해가 가지 않는 말이다.

戰國時代 楚合縱을 맺자 惠王張儀를 보내 6백리의 땅을 주는 條件으로 絶交할 것을 要求했다. 물론 속임수였다. 멍청한 懷王絶交한 뒤 땅을 要求하자 張儀는 오리발을 내밀었다. “6백리의 땅이 아니라 단 오리의 땅일 뿐이오.” 화가 치민 懷王軍士를 일으켰지만 大敗하고 만다. 意識惠王를 달래기 위해 전에 빼앗은 漢中 땅을 되돌려 주겠다고 하자 懷王은 땅 대신 張儀의 목을 要求했다. 그러자 張儀自進로 가서 懷王愛妾 정수(鄭袖)에게 예의 그 세티혀를 놀려 鄭袖의 마음을 사로 잡았다. 마침내 懷王鄭袖建議張儀를 풀어주었다가 아차!’ 싶어 뒤쫓았지만 이미 늦었다. 結局 楚나라는 에 의해 하고 만다. 이를 두고 사마천(司馬遷)은 이렇게 記錄했다. “張儀鄭袖에게 온갖 詭辯을 다 늘어 놓았다.”

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
204 塗炭之苦 yikyoo 2014.05.29 1983
203 氷上人 이규 2013.08.23 1984
202 格物致知 셀라비 2014.12.01 1984
201 隔靴搔痒 셀라비 2014.12.02 1984
200 朝 野 이규 2013.08.14 1985
199 從容有常 셀라비 2014.01.17 1985
198 千里眼 셀라비 2014.01.20 1986
197 破 綻 셀라비 2014.02.28 1987
196 貢 獻 이규 2013.11.16 1988
195 獨 對 이규 2013.12.08 1988
194 부랴부랴 이규 2015.04.13 1991
193 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 1992
192 非 理 이규 2013.09.26 1995
191 豈有此理 이규 2013.10.31 1997
190 泰山北斗 셀라비 2014.08.16 1997
189 傾國之色 셀라비 2014.05.14 1998
188 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 2000
187 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 2000
186 寒心 이규 2012.11.10 2001
185 嘗 糞 이규 2013.07.19 2001